-
1 feber durante
adv.mientras dure la fiebre. -
2 fever
feber {fk} -
3 fever
'fi:və((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) feber(sykdom)- feverish- feverishly
- at fever pitchfeberIsubst. \/ˈfiːvə\/1) feber, febersykdom2) ( overført) feber, feberaktig tilstandfever hospital epidemisykehusfever tree forklaring: en av flere tresorter brukt i medisin, f.eks. febertre, Eucalyptus globulusin a fever of expectation i (en tilstand av) feberaktig forventningin a fever of impatience brennende av utålmodighetIIverb \/ˈfiːvə\/1) gi feber, forårsake feber hos2) få feber, ha feber -
4 temperature
'temprə ə1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatur2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) feber•temperatursubst. \/ˈtemp(ə)rətʃə\/1) ( også overført) temperatur2) feberrun a temperature ( hverdagslig) ha feber -
5 feverish
1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) som har feber2) (restlessly excited: a feverish air.) febrilskfeberaktig--------febrilskadj. \/ˈfiːv(ə)rɪʃ\/1) feber-2) febril, feberhet3) ( overført) het, brennende, feberaktig, febril4) febersmittet, feberherjet5) feberfremkallende, usunn6) ( overført) opprømt, hektisk, rastløs -
6 fever
n. feber; malaria; upphetsning, spänning--------v. få feber; hetsa upp* * *['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) feber- feverish- feverishly
- at fever pitch -
7 hyperthermia
subst. \/ˌhaɪpəˈθɜːmɪə\/1) ( medisin) hyperpyrese (feber høyere enn 41 grader2) forklaring: behandling av sykdom med kunstig fremkalt feber -
8 fever
['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) feber- feverish- feverishly
- at fever pitch* * *['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) feber- feverish- feverishly
- at fever pitch -
9 run a temperature
(to have a fever.) have feber* * *(to have a fever.) have feber -
10 temperature
['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatur2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) feber•* * *['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatur2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) feber• -
11 feverish
adj. febrig, som har feber; feber-; het, brinnande, spänd; febersmittad; feberframkallande* * *1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) febrig, feberhet2) (restlessly excited: a feverish air.) feberaktig, febril -
12 temperature
n. temperatur; feber* * *['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatur2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) feber• -
13 carphology
n. orostillstånd i samband med feber, omkringkastande i säng på grund av feber -
14 quintan
adj. återkommande var femte dag ( feber)--------n. feber som återkommer var femte dag -
15 rheumatic fever
reumatisk feber (feber och smärta i lederna) -
16 pairing
сущ. пара( особ. спортсменов, артистов, музыкантов, работающих вместе) In first place we find the Belgian pairing of Nancy Feber and Laurence Courtois. ≈ Сначала мы наткнулись на пару бельгийских певцов, Нэнси Фебер и Лоренса Куртуа. Syn: pair спаривание скручивание парами жил кабеля составление пар для соревнования (бокс) -
17 pairing
-
18 burn
bə:n 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brenne2) (to use as fuel.) brenne3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brenne4) (to catch fire: Paper burns easily.) ta fyr2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brannsår, forbrenning- burnerbrannsår--------brenne--------forbrenne--------sviIsubst. \/bɜːn\/1) brannskade, brannsår, forbrenning2) brennende følelse, sviing3) ( om brensel) forbrenning4) (f.eks. på tøy) brent flekk, brennflekka slow burn voksende sinne, ulmende sinneIIsubst. \/bɜːn\/( skotsk) bekkIII1) brenne, forbrenne, svi, brenne opp, fyre med, bli brent2) være (glo)varm, ha feber• you're burning!3) bli solbrent4) ( om lyskilde) lyse, gløde, brenne5) dø på bålet6) (amer., slang) bli henrettet i den elektriske stol7) (amer., slang) lure, snyte, svindlebe burnt out bli hjemløs p.g.a. brannburn calories ( fysiologi) forbrenne kalorierburn daylight kaste bort tidenburn down brenne opp, brenne ned (om hus e.l.), legge i askeburn for lengte etterburn into svi (seg) inn i, brenne (seg) inn i (hukommelsen e.l.)burn off svi, brenne opp, fyre opp, brenne av, svi avburn oneself out bli utbrent, være ute av stand til å yte noe mer• if she doesn't slow down, she will burn herself outhvis hun ikke tar det litt mer med ro, vil hun bli fullstendig utbrentburn one's boats eller burn one's bridges brenne broene bak seg, brenne alle broer, brenne sine skipburn one's fingers ( også overført) brenne fingreneburn out brenne ut, brenne ned, bli fullstendig utbrent (om bygning)burn one's candle at both ends brenne sitt lys i begge ender, påta seg for myeburn the midnight oil arbeide til langt på natt, jobbe ut i de små timerburn to lengte etter å, brenne etter åburn up brenne opp flamme oppburn someone up (slang, amer.) irritere noen grenseløst, gjøre noen rasendeburn rubber rase avgårde i full fart, kappkjøreburn with anger\/curiosity brenne av sinne\/nysgjerrighethave money to burn ( hverdagslig) være stinn av gryn -
19 delirium
subst. \/dɪˈlɪrɪəm\/, \/dɪˈlɪərɪəm\/1) delirium, (midlertidig) sinnsforvirring2) (feber)ørske, feberfantasier3) raseria delirium of joy gledesrus, vill glede -
20 develop
di'veləppast tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) utvikle(s), utfolde(s), utvide(s)2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) utvikle, opparbeide3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) utvikle seg, få, oppstå4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) framkalle•utvikleverb \/dɪˈveləp\/1) utvikle, utvikles, utvikle seg2) utfolde, utfoldes, utfolde seg3) utdanne, lære opp, øve opp4) utarbeide, utvikle, utforme, opparbeide, frembringe5) utvide, bygge ut, ekspandere, videreføre6) bebygge7) utnytte, utvikle8) legge for dagen, fremlegge, vise• she is developing a tendency to pick at childeren who are younger than her9) fremtre, bli synlig, oppstå (gradvis), vise seg (etter hvert)10) få (etter hvert), skaffe seg• if you don't repair this, you will develop engine troubledersom du ikke reparerer dette, vil du få motorproblemer
См. также в других словарях:
feber — • feber, yra, iver, upphetsning … Svensk synonymlexikon
Feber — Historische Jahrestage Januar · Februar · März 1 2 3 4 5 … Deutsch Wikipedia
Feber — zweiter Monat des Jahres; Hornung (veraltet); Februar * * * Fe|ber [ fe:bɐ], der; s, (österr.): Februar: sie hat im Feber Geburtstag. * * * Fe|ber 〈m. 3; österr.〉 Februar * * * Fe|ber … Universal-Lexikon
feber — fe|ber sb., en, febre, febrene, i sms. feber , fx febervildelse … Dansk ordbog
Feber — Fe|ber der; s, <zu ↑Februar> (österr.) svw. ↑Februar … Das große Fremdwörterbuch
feber — s ( n, febrar) MED … Clue 9 Svensk Ordbok
Feber — Fe|ber , der; s, (österreichisch neben Februar) … Die deutsche Rechtschreibung
Nancy Feber — Country Belgium Born 5 February 1976 (1976 02 05) (age 35) Turned pro 1991 … Wikipedia
Nancy Feber — Carrière professionnelle 1991 – 1998[ … Wikipédia en Français
1. Feber — Der 1. Februar (im Süden des deutschsprachigen Raumes auch: 1. Feber) ist der 32. Tag des Gregorianischen Kalenders, somit bleiben 333 Tage (in Schaltjahren 334 Tage) bis zum Jahresende. Historische Jahrestage Januar · Februar · März 1 … Deutsch Wikipedia
18. Feber — Der 18. Februar (österr. Feber) ist der 49. Tag des Gregorianischen Kalenders, somit bleiben 316 Tage (in Schaltjahren 317 Tage) bis zum Jahresende. Historische Jahrestage Januar · Februar · März 1 2 … Deutsch Wikipedia